South Goulburn: une île magnifique avec 300 personnes parlant 9 langues différentes

La petite île australienne est largement connue des linguistes et se distingue par le fait que la petite population de cette région parle immédiatement 9 langues différentes. Mais le plus étonnant est la préservation de cette diversité linguistique pendant longtemps. Et si, dans de nombreux autres endroits similaires, les langues se mêlent peu à peu, s'éteignent et qu'il en reste une ou deux dominantes, cela ne s'est pas produit avec l'île de South Goulburn. Au contraire, ici tout le monde est fier de son appartenance linguistique et parler dans la langue d’un autre groupe est considéré comme une violation des règles locales et une condamnation.

Les îles Goulburn sont situées dans la mer d'Arafura, au nord de la côte australienne. Parmi les îles de l'archipel, les plus grandes sont les deux îles, appelée Goulburn Nord et Goulburn Sud. Et si le premier est sans particularité, le second est tout simplement unique du point de vue linguistique. Environ 300 personnes vivent sur l'île, mais pas moins de 9 langues sont parlées ici! Tous sont en vie et sur chacun d'eux, plusieurs dizaines de personnes parlent.

Parmi les populations de l'île, les langues des peuples autochtones de la région sont très répandues, telles que le maung, le burarra, l'ivadija, le nara kara, le yolungu matha, le kunbarlang et le njebbana. Outre ces sept langues, des locuteurs natifs de l’anglais et du créole habitent sur l’île, ce dernier étant un mélange d’anglais et de dialectes locaux. Il existe plusieurs communautés sur l'île, chacune parlant sa propre langue, les plus courantes étant le maung et le yolungu-matha. En même temps, beaucoup sont capables de comprendre la langue de leurs voisins, mais ils ne la parleront jamais, car cela est considéré comme inacceptable par les habitants de South Goulburn. Cette situation chez les linguistes a été appelée multilinguisme passif et, en plus de l'île australienne, est observée dans plusieurs autres endroits de la planète.

Comme la population de l'île est petite, les mariages mixtes sont assez courants ici. Dans le même temps, une image frappante est observée: chacun des époux continue de parler sa propre langue, mais comprend l'autre. Si cet insulaire appartient à la communauté Maung, il ne parlera alors que de Maung, quelle que soit sa famille. En règle générale, les enfants nés de tels mariages choisissent leur père comme langue maternelle. Les chercheurs associent ce phénomène aux règles communautaires en vigueur dans l’île. Chaque groupe linguistique de personnes a son propre terrain, qui est la propriété de la communauté. Par conséquent, le caractère linguistique unique est si important pour les habitants de l’île.

Laissez Vos Commentaires