Bas, chat, voile: comment les mots russes sont tombés dans la langue des Indiens de Californie

Si vous vous rendez en Californie pour rencontrer les peuples autochtones, c'est-à-dire les Indiens, et leur demander de ne pas communiquer avec vous dans une langue étrangère, mais dans leur langue maternelle, vous découvrirez de nombreuses découvertes étonnantes. Parfois, dans leur discours, on trouve des mots qui semblent familiers. Donc, ce seront vraiment des mots russes. Légèrement modifié, mais toujours reconnaissable. Ils peuvent tout à fait en russe proposer "lait", "thé", "café". Tout cela sera versé dans une «tasse» et brassé avec une «cuillère». Il est particulièrement surprenant de l'entendre à plus de 8 500 km de la terre natale. Et si vous aimez la boisson, ce sera un "miracle de miracles".

Alors, comment nos mots sont-ils apparus dans la langue des Indiens d'Amérique?

Le fait est que le développement de l’Amérique a été réalisé non seulement par les Britanniques de l’est, par les Espagnols du sud, mais également par les Russes de l’Alaska. Nous avons découvert le détroit de Béring, les îles Aléoutiennes, le premier des Européens à apparaître en Alaska. Il n’était pas facile de livrer de la nourriture du continent russe, ils ont donc commencé à se déplacer vers le sud.

En 1808, deux navires ont navigué vers les latitudes méridionales sous le contrôle du capitaine Ivan Alexandrovich Kuskov - Kodiak et Saint-Nicolas.

Le navire "Saint-Nicolas" a été détruit. Une partie de l'équipe est morte, une autre a été capturée par les Indiens. Parmi eux, Timofei Tarakanov, un employé de maison. J'ai dû rester en captivité pendant un an et huit mois. Mais Timofei Osipovich n’aimait pas s’asseoir, alors même en captivité, il a commencé à faire des plats en bois avec ses mains: des tasses, des tonneaux, des cuillères. Il a fait et a donné aux Indiens. Ils ont vraiment aimé les produits du maître russe. Et il a donné et a appelé.

En juin 1810, Tarakanov fut racheté. Il aimait les terres qu’il visitait et, pendant le voyage de 1811, les marins revinrent à nouveau. Ils ont navigué avec des cadeaux pour que le chef se fasse des amis et négocie. Les Indiens ont alloué des terres pour la colonisation. En 1812, une colonie russe a été organisée.

Les marchands et les pionniers russes ont commencé à explorer l'Amérique du Nord depuis le 18ème siècle. Les Russes s'installent en Alaska depuis 1772. En 1867, Alexandre II le vend aux États-Unis d'Amérique. Les Russes ont développé l'écriture cyrillique pour la langue des Indiens d'Alaska, dont beaucoup se sont convertis à l'orthodoxie.

En Californie, près de San Francisco, la forteresse de Ross a été construite. À la mode américaine, il s’appelle maintenant Fort Ross.

Fort Ross

Les emprunts dans la langue sont encore préservés. Le blé s'appelle une mésange. Les peuples autochtones ne pouvaient pas gérer le son "psh". Moutarde - Kulucitca. Et avec la "moutarde", il y avait une telle histoire. La moutarde sauvage abondait en Californie, mais n'a jamais été mangée. Dès que les Russes leur ont appris à cuisiner et à manger, les Indiens, malgré le fait qu'ils avaient leur propre nom pour cette plante, ont adopté le nom russe, mais l'ont légèrement modifié en ajoutant une syllabe Kulu - "sauvage", "forêt".

Beaucoup de mots étaient liés au bétail. C'est nous qui leur avons appris à boire du lait. Le mot "sac" a également changé. Cela a commencé à ressembler à la musique. Un autre groupe de mots qui sont entrés dans la langue des Indiens est bas, un chat et une voile. Les Indiens ont emprunté la tradition de garder des animaux de compagnie de nos colons. Chat est devenu Kuska, chez les Aleuts - Kuiski.

Après nous, les bas sont restés dans la vie quotidienne des Indiens. Puisque le son «l» est absent dans leur langue, le mot a commencé à sonner cu-ki. Le mot "voile" sonne comme le nôtre. Les tribus amérindiennes n'utilisaient pas les voiles avant de contacter nos marins.

Laissez Vos Commentaires